河村隆一 - Glass (카와무라 류이치 - Glass) J-POP




河村隆一
(카와무라 류이치)

Love #11

Glass


この町は止まらない
(코노 마치와 토마라나이)
이 거리는 멈추지 않아

例え君を强く抱きしめったって不器用だと思うだろう
(타토에 키미오 츠요쿠 다키시메탓테 부키요-다토오모우다로-)
가령 그대를 힘차게 끌어안아도 서투르다고 생각하겠지

優しさも裏返しでこんなにも側にいる君に
(야사시사모 우라가에시데 콘나니모 소바니 이루 키미니)
다정함도 배반이고 이렇게 곁에 있는 그대에게

戶惑っているなんて一人の時は長すぎて 
(토마돗테 이루 난테 히토리노 토키와 나가스기테)
망설이고 있다니 혼자인 시간은 너무 길고

君の側で見る君の夢はガラスの心に音をたてる
(키미노 소바데 미루 키미노 유메와 가라스노 코코로니 오토오 타테루)
그대의 곁에서 보는 그대의 꿈은 유리의 마음에 소리를 내고 있어

この町は時計仕掛け 
(코노 마치와 토케이지카케)
이 거리는 시계장치

せめて送るこの詩を愛しさが愛いたら君に
*(세메테 오쿠루 코노 우타오 이토시사가 토도이타라 키미니)
그대에게 보내는 이 시를 사랑스러움이 전해진다면 그대에게

開けそうなこの胸の扉を叩いてほしい
(히라케소-나 코노 무네노 토비라오 타타이테 호시이)
열릴듯한 이 가슴의 문을 두드려 주었으면 해

つかまえていてね君の声はガラスの心震にえている
**(츠카마에테 이테네 키미노 코에와 가라스노 코코로니 후루에테이루)
붙잡고 있어줘 그대의 목소리는 유리의 마음에 떨리고있어

つかまえていてねいつまでも
(츠카마에테 이테네 이츠마데모)
붙잡고 있어줘 언제까지나

誰にも心を開けなくて君を抱きしめてこの心は
(다레니모 코코로오 히라케나쿠테 키미오 다키시메테 코노 코코로와)
누구에게도 마음을 열지 못하고 그대를 끌어안고 이 마음은

壞れそうな程震えているガラスのメロディ-傳えたくて
(코와레소-나 호도 후루에테 이루 가라스노 메로디- 츠타에타쿠테)
부서질 듯 떨리고 있어 유리의 멜로디 전하고 싶어서


덧글

댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

1524
121
12952

마우스오른쪽금지