X Japan - Tears J-POP



X Japan

Tears


何處に行けばいい貴方と離れて 
(도코니 유케바 이이 아나타토 하나레테)
어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고

今は過ぎ去った時流に問い卦けて 
(이마와 스기사앗타 토키니 토이카케테)
지금은 지나가버린 시간에 묻기 시작해

長すぎた夜に旅立ちを夢見た 
(나가스기타 요루니 타비타치오 유메미타)
기나긴 밤에 여행을 꿈꿨어

異國の空見つめて孤獨を抱きしめた 
(이코쿠노 소라 미쯔메테 고도쿠오 다키시메타)
이국의 하늘 바라보며 고독을 가슴에 품었어

流れゐ 淚を時代の風に重ねて 
(나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테)
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない貴女の吐息を感じて 
(오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테)
끊임없는 그대의 숨결을 느끼며

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

Loneliness your silent whisper 
외로움과 그대의 고요한 속삭임

Fills a river of tears through the night 
이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요

Memory you never let me cry 
날 울리지 말아요 그대

And you, You never said goodbye 
그대여 안녕이라고 말하지말아요

Sometimes our tears blinded the love 
때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고

We lost our dreams along the way 
우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려

But I never thought you'd trade your soul to the fates 
그러나 결코 당신의 영혼을 운에 맡겼다고 생각하지 않았아요

Never thought you'd leave me alone
당신이 날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어요

Time through the rain has set me free 
비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해

Sands of time will keep your memory 
그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요

Love everlasting fades away 
지속되는 사랑은 사라져요

Alive within your breathless heart 
그대의 굳어버린 가슴속에 살아있어요

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

流れゐ淚を時代の風に重ねて 
(나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테)
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない悲しみを靑い薔薇に變えて
(오와라나이 카나시미오 아오이 바라니 카에테)
끊임없는 슬픔을 파아란 장미로 바꾸어

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

流れゐ淚を時代の風に重ねて 
(나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테)
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない貴方の吐息を感じて 
(오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테)
끊임없는 그대의 숨결을 느끼며

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록

Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록



덧글

댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

113
52
818

이 이글루를 링크한 사람 (블랙)

0

마우스오른쪽금지