安全地帯 - 悲しみにさよなら (슬픔이여 안녕) J-POP





安全地帯

悲しみにさよなら


泣かないで ひとりで ほゝえんで みつめて
(나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테)
울지 말아요 혼자서 미소지으며 바라봐요

あなたのそばにいるから
(아나타노 소바니 이루카라)
당신의 곁에 있으니까

夢にまで涙があふれるくらい
(유메니마데 나미다가 아후레루 쿠라이)
꿈에서까지 눈물이 흐를 정도로

恋は こわれやすくて
(코이와 코와레야스쿠테)
사랑은 부서지기 쉬워서

抱きしめる 腕のつよさでさえなぜか
(다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카)
껴안은 팔의 힘조차 왠지

ゆれる心を とめられない
(유레루 코코로오 토메라레나이)
흐르는 마음을 멈출 수가 없어요

でも 泣かないでひとりで
(데모 나카나이데 히토리데)
그래도 울지 말아요 혼자서

ほゝえんで みつめて
(호호엔데 미츠메테)
미소지으며 바라봐요

あなたのそばにいるから
(아타노 소바니 이루카라)
당신의 곁에 있으니까

唇をかさねて たしかめるのに
(쿠치비루오 카사네테 타시카메루노니)
입술을 포개며 확인했는데

夢の続き 捜すの
(유메노 츠즈키 사가스노)
꿈을 좇고 있어요

うつむいて ひとつの夜にいることも
(우츠무이테 히토츠노 요루니 이루 코토모)
고개 숙인 채 같은 밤에 있는 것도

きっとあなたは忘れている
(킷토 아나타와 와스레테 이루)
분명 당신은 잊고 있어요

もう 泣かないでひとりで
(모- 나카나이데 히토리데)
더는 울지 말아요 혼자서

ほゝえんで みつめて
(호호엔데 미츠메테)
미소지으며 바라봐요

あなたのそばにいるから
(아나타노 소바니 이루카라)
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら ほゝえんで さよなら
(카나시미니 사요나라 호호엔데 사요나라)
슬픔이여 안녕 미소지으며 안녕

愛をふたりのために
(아이오 후타리노 타메니)
두 사람의 사랑을 위해

泣かないでひとりで ほゝえんで みつめて
(나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테)
울지 말아요 혼자서 미소지으며 바라봐요

あなたのそばにいるから
(아타노 소바니 이루카라)
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら ほゝえんで さよなら
(카나시미니 사요나라 호호엔데 사요나라)
슬픔이여 안녕 미소지으며 안녕

ひとりじゃないさ
(히토리쟈 나이사)
혼자가 아니야

泣かないでひとりで 
(나카나이데 히토리데)
울지 말아요 혼자서

その胸にときめく愛をかなえられたら
(소노 무네니 토키메쿠 아이오 카나에라레타라)
가슴이 두근거리는 사랑을 이뤘다면

飾らないことばで なくせない心で
(카자라나이 코토바데 나쿠세나이 코코로데)
꾸밈없는 말로 잃지 않는 마음으로

ひとつになれる
(히토츠니 나레루)
하나가 돼요

泣かないでひとりで ほゝえんで みつめて
(나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테)
울지 말아요 혼자서 미소지으며 바라봐요

あなたのそばにいるから
(아나타노 소바니 이루카라)
당신의 곁에 있으니까

悲しみにさよなら
(카나시미니 사요나라)
슬픔이여 안녕

ラララララ…
라라라라라



덧글

댓글 입력 영역


통계 위젯 (블랙)

127
160
35762

마우스오른쪽금지